Már kapható, letölthető, teljes egészében meghallgatható a szombathelyi de profundis legújabb, 4-számos anyaga, mely az Aornos zenekarral közös kazettán látott napvilágot, Hymnen an die Nacht címmel.
Zoltan: „2015-ben álltam neki új dalokat írni. Az első nagylemez, a 2014-es This Winter In My Heart megjelenése után az volt a célom, hogy kissé visszakanyarodom a black metal gyökereink felé, kevesebb szintetizátort használva, inkább a gitárriffekre, harmóniákra alapozva akartam hangulatot teremteni. Hangzásban is inkább a 2010-ben megjelent demónk, a Haunted By Ill Angels Only koszosságát, nyerseségét akartam visszahozni, amely jobban illik a magunkfajta puritán black metalt játszó csapathoz. Ekkor jelentkezett az akkoriban induló Fekete Terror Productions feje, Dudás Attila, hogy szeretne velünk egy split kazettát összehozni az Aornos zenekarral közösen. Mivel ez egy különleges alkalom volt, jött az ötlet, hogy mi lenne, ha megcsinálnánk egy szám black metal és doom metal verzióját is. Ebből alakultak ki a Die Nacht és a Ha eljön az éjjel című dalok, amelyek 80%-ban ugyanazokra a témákra épülnek, mégis teljesen más lett a hangulatuk. Ehhez raktuk még hozzá a 90-es évek BM vonalát képviselő Wenn die Nacht kommt nótát és egy régebbi projektemhez készült, ám teljesen áthangszerelt, komplex, de dallamos doom szerzeménnyel lett teljes az EP, mely Az éjszaka címet kapta. Ezt a négy dalt aztán Yzokras a szövegeivel még jobban összefonta, mintegy koncept lemezt alkotva ezáltal.”
Yzokras: „A split-album címadója Novalis Hymnen an die Nacht című költeménye, amelyből egy rövid részlet el is hangzik németül és magyarul is egy-egy dalban. A dalszövegek ugyanakkor inkább csak hangulatukban kapcsolódnak az eredeti költeményhez. Az éjszaka toposzához kapcsolódó elszigeteltség, elrejtőzés, elmúlás érzését próbáltam a tőlem telhető legnagyobb igényességgel megformálni a magyar nyelvű dalszövegekben, amelyeknél a sokszor többszólamú énekdallamok kidolgozását is igyekeztem minél jobban megoldani. A durva, black metal dalok szövegei valójában a magyar szövegek német nyelvű átiratai, fordításai. A szövegileg egymásnak megfelelő Az éjszaka és Die Nacht dalokban inverz megoldással szerepel az említett Novalis idézet.”